벌써 대략 40번 정도의 영문 첨삭을 받으면서 생각지 못한 부분들을 배우고 있다. 블로그에 올리는 글은 영작과 어휘력, 영어 말하기 능력까지 한번에 잡기 위해 다소 conversational하고 casual, informal하게 쓰려고 하는데, 그럼에도 불구하고 문장 부호나 띄어쓰기, 어휘들을 반복적으로 교정받다 보니 글의 전체적인 짜임새나 문법 이외의 부분에서도 많이 배우고 있다. 추후 영어로 논문을 쓸 기회가 많을 것이기 때문에 영어로 문장을 만드는 능력 외에도 올바른 문장 부호, 띄어쓰기, 단어를 선택하는 데 주의를 기울이려고 한다. 그래서 written English에 특히 중요한 부분은 첨삭 이후에도 영어 사용자들의 조언과 인터넷 검색을 통해 찾아보고 정리하려고 한다.
오늘은 그 첫번째로 like와 such as를 정리해본다. 첨삭을 받으면서 내가 반복적으로 교정받은 것 중 하나가 like와 such as이다. Casual하게 쓴다고 생각하고 like을 많이 썼는데 그럼에도 불구하고 대다수를 such as로 교정받았다. 그래서 검색해보고 알아낸 결과를 공유한다.
한줄요약: 우리가 보통 such as와 like 둘다 써도 될 것 같다고 생각되는 때 --> 그냥 such as 쓰면 된다. ㅋㅋ
자세한 이유는 아래 설명을 참고하기 바란다.
하지만 like는 조금 애매하게 설명하기 어려운, 구체적이지 않은 공통점인 경우에 주로 쓰고 명확하고 구체적인 사물, 사람들을 예시로 들며 비교한다면 such as를 쓰는게 좀 더 좋다. (뒤 예제들을 보며 느낌을 익히면 될 것 같다.)
그냥 예를 들 때는 such as라고 기억하는게 편하다. 구어체에서 애매하게 대충 말할 때 like라고 하는 셈.
2) Anne loves furry animals like rabbits and hamsters
1)에서는 Anne는 rabbits와 hamsters를 포함한 furry animals를 좋아한다.
2)에서는 (rabbits와 hamsters로 쉽게 떠올릴 수 있는) furry animals를 좋아하긴 하지만 그게 꼭 Anne가 rabbits와 hamsters을 좋아한다는 의미는 아니다.
1) Jill would love to travel to several European cities such as London, Florence, and Athens.
2) Characters like Cinderella, Dracula, and Frankenstein continue to appear in movies and novels.
1)에서 Jill은 London, Florence, Athens를 포함한 유럽 도시들에 여행을 가보고 싶다.
2)에서는 Cinderella, Dracula, Frankenstein과 비슷한 캐릭터들이 영화나 소설속에 계속해서 등장한다는 의미이지 꼭 그 캐릭터 자체가 계속 나온다는 걸 의미하지는 않는다.
(like가 such as와 같이 예를 열거할 때 쓰이는 경우는 such as에 준해서 쓰면 될 것 같고 이외의 경우로 쓰이는 경우에는 comma가 필요없다.)
1) Non-restrictive phrase (not essential phrase) - 앞에 comma 필요
My friend Sammy traveled to distant countries, such as Spain, Russia, and South America.
Citrus fruits, such as oranges and grapefruits, are high in vitamin C.
*Such as 이하 절을 빼도 큰 문제가 없는 문장들이다.
My friend Sammy traveled to distant countries. (먼 국가들의 예를 부연설명하지 않아도 된다.)
Citrus fruits are high in vitamin C. (감귤류 과일의 구체적인 예를 부연설명하지 않아도 된다.)
2) Restrictive phrase (essential phrase) - comma 필요 없음
Foods such as pizza and ice cream aren’t very good for you.
This year we’d like to visit a place such as Greece or Rome.
*Such as 이하 절을 빼면 의미 전달에 문제가 생기는 문장들이다.
Foods aren’t very good for you. (Foods의 의미가 광범위해져서 문장의 의미가 달라진다.)
This year we’d like to visit a place. (A place라고 해서 의미가 애매모호해졌다.)
하지만 경우에 따라 이 두가지의 구분이 애매할 때가 있는 것 같고, 검색해본 논문들의 본문에서도 전부 이 법칙을 따르고 있는 것 같지는 않았다. 대략 such as 이하의 절에서 구체적인 예를 여러개 길게 나열하며 부연설명할 때는 comma를 쓰는게 일반적으로 보인다.
오늘은 그 첫번째로 like와 such as를 정리해본다. 첨삭을 받으면서 내가 반복적으로 교정받은 것 중 하나가 like와 such as이다. Casual하게 쓴다고 생각하고 like을 많이 썼는데 그럼에도 불구하고 대다수를 such as로 교정받았다. 그래서 검색해보고 알아낸 결과를 공유한다.
한줄요약: 우리가 보통 such as와 like 둘다 써도 될 것 같다고 생각되는 때 --> 그냥 such as 쓰면 된다. ㅋㅋ
자세한 이유는 아래 설명을 참고하기 바란다.
1. Formal하게 쓰고 싶다면 such as
영어 논문들에서 찾은 문장을 예시로 들면,- Additionally, some rare causes of stroke are well defined such as single-gene and mitochondrial disorders.
- The authors do not provide information about patients with stroke subtypes that are not clearly related to atherosclerosis such as cardioembolism.
- Clinical expression of death-threatening coronary atherosclerosis, such as unstable angina, acute myocardial infarction, and sudden death, is thought to be the result of luminal thrombosis preceded by an inflammatory process.
2. 일반적인 such as와 like 사용 예시
어떤 하위 개념들을 예시로 든다면 such as (포함관계)- I enjoy desserts such as macarons and tiramisu.
- There are some areas infamous for intense education, such as Dachi-dong in the Gangnam district, Mok-dong in the Yangcheon district, and Junggye-dong in the Nowon district.
- She's wearing a dress like mine.
- I have never seen a person like him.
- It also moved those who, like me, are too young to have lived through the war
3. Informal하게는 like를 such as와 같은 의미로 쓸 수 있다.
- I enjoy desserts such as macarons and tiramisu.
- I enjoy desserts like macarons and tiramisu.
하지만 like는 조금 애매하게 설명하기 어려운, 구체적이지 않은 공통점인 경우에 주로 쓰고 명확하고 구체적인 사물, 사람들을 예시로 들며 비교한다면 such as를 쓰는게 좀 더 좋다. (뒤 예제들을 보며 느낌을 익히면 될 것 같다.)
그냥 예를 들 때는 such as라고 기억하는게 편하다. 구어체에서 애매하게 대충 말할 때 like라고 하는 셈.
4. 추가적인 미묘한 차이
1) Anne loves furry animals such as rabbits and hamsters2) Anne loves furry animals like rabbits and hamsters
1)에서는 Anne는 rabbits와 hamsters를 포함한 furry animals를 좋아한다.
2)에서는 (rabbits와 hamsters로 쉽게 떠올릴 수 있는) furry animals를 좋아하긴 하지만 그게 꼭 Anne가 rabbits와 hamsters을 좋아한다는 의미는 아니다.
1) Jill would love to travel to several European cities such as London, Florence, and Athens.
2) Characters like Cinderella, Dracula, and Frankenstein continue to appear in movies and novels.
1)에서 Jill은 London, Florence, Athens를 포함한 유럽 도시들에 여행을 가보고 싶다.
2)에서는 Cinderella, Dracula, Frankenstein과 비슷한 캐릭터들이 영화나 소설속에 계속해서 등장한다는 의미이지 꼭 그 캐릭터 자체가 계속 나온다는 걸 의미하지는 않는다.
5. 쉼표(comma) 의 사용
우선 such as 이하가 의미에 필수적인 경우 앞에 comma를 사용하지 않는다.(like가 such as와 같이 예를 열거할 때 쓰이는 경우는 such as에 준해서 쓰면 될 것 같고 이외의 경우로 쓰이는 경우에는 comma가 필요없다.)
1) Non-restrictive phrase (not essential phrase) - 앞에 comma 필요
My friend Sammy traveled to distant countries, such as Spain, Russia, and South America.
Citrus fruits, such as oranges and grapefruits, are high in vitamin C.
*Such as 이하 절을 빼도 큰 문제가 없는 문장들이다.
My friend Sammy traveled to distant countries. (먼 국가들의 예를 부연설명하지 않아도 된다.)
Citrus fruits are high in vitamin C. (감귤류 과일의 구체적인 예를 부연설명하지 않아도 된다.)
2) Restrictive phrase (essential phrase) - comma 필요 없음
Foods such as pizza and ice cream aren’t very good for you.
This year we’d like to visit a place such as Greece or Rome.
*Such as 이하 절을 빼면 의미 전달에 문제가 생기는 문장들이다.
Foods aren’t very good for you. (Foods의 의미가 광범위해져서 문장의 의미가 달라진다.)
This year we’d like to visit a place. (A place라고 해서 의미가 애매모호해졌다.)
하지만 경우에 따라 이 두가지의 구분이 애매할 때가 있는 것 같고, 검색해본 논문들의 본문에서도 전부 이 법칙을 따르고 있는 것 같지는 않았다. 대략 such as 이하의 절에서 구체적인 예를 여러개 길게 나열하며 부연설명할 때는 comma를 쓰는게 일반적으로 보인다.
Reference
- http://www.differencebetween.net/language/grammar-language/difference-between-such-as-and-like/
- https://www.quickanddirtytips.com/education/grammar/like-versus-such-as
- https://medium.com/@Ediket/when-do-you-use-a-comma-before-including-or-such-as-9b3e1b4f7af3
- https://www.grammarly.com/blog/such-as-comma/
잘 읽었습니다. 다만 5. 쉼표의 사용부분에서 맨 첫 문장에 such as 이하가 의미에 필수적일 경우 앞에 comma를 쓴다고 적어놓으셨는데, 필수적일 경우에는 앞에 comma를 적지 않아야 하니까 수정이 필요할 것 같습니다.
ReplyDelete수정해놓았습니다. 감사합니다:)
ReplyDelete