Skip to main content

한국 사람들은 왜 귀여운 상품에 열광할까? Why do Koreans love cute items?

Over my last three vacations abroad, one of the many things I realized is that in Korea, we're obsessed with cute things. When I browsed stores in these other countries, I noticed many authentic local specialties on display, but something seemed like it was missing. "Where's all the cute stuff?" I thought to myself.

If you walk around any major city in Korea, you'll probably experience a cuteness overload. It's not hard to come across stores such as Artbox, Hot Tracks, or the Kakao and LINE Friends stores that sell everything from notepads and toys to clothes and accessories with cute cartoon characters on them. These stores are normally bustling with people in their 20s and 30s. This phenomenon may appear to be weird to people from other countries, but it's becoming the norm in our society.

What's behind the cuteness craze in Korea?


Cute things get our attention

It's not just young people or Koreans who like cute things--everyone's brain is hardwired to prefer cute stuff. Think about our general response when we see something cute, like a baby, a puppy, or another adorable animal. Chances are, that thing gets imprinted on our minds. It comes to the forefront of our thoughts and is difficult to ignore. A study found that when we see something cute, it ignites fast brain activity in regions such as the orbitofrontal cortex, which is linked to emotion and pleasure. In other words, we're all neurobiologically wired to focus our attention on cute stuff.

Some people resume their childhood hobby of "collecting cute things".

Some people think that collecting cute items should be something we do as kids but then outgrow. However, not everyone is able to pursue this hobby in childhood. Some parents might forbid their kids from buying cute items, and some kids' allowances might be too small to afford any of it. Once people set off on their own and become financially independent, some of them use their freedom and resources to finally pursue this "childhood" hobby.

A desire to show off individuality

In Korea, social change might also be fueling this trend. In the past, Korean society was more strict and conservative, so people weren't always allowed to pursue their individual preferences. People from my parents' and grandparents' generations learned to consider practicality a top priority when making purchases. They didn't want to attract others' attention by using bright and colorful novelty items. Now that society is changing, more and more people value style as much as practicality. In the younger generation, many of us even opt for style over function. We don't mind spending much more than we would on a standard, plain item to buy a more attractive looking version. We express who we are through creative products, so unlike many of our parents, we think that good design and aesthetics add value to our lives.

Psychological survival tool in Hell Joseon (Hellish Korea)

There's something else contributing to this cuteness trend. South Korea has the longest working hours among developed nations. Many young Koreans find ourselves at our office desks for most of the day. As it is inevitable that we'll be spending most of our time at work, we're more willing to modify our workspaces. If we can't go home at a reasonable time, our second-best option is to make our office spaces feel like home and look good. It's one little thing we can do to help ourselves get through a tough day. That's why we make regular visits to stationery stores and buy our favorite adorable items to decorate our office desks. It's a way for us to create a relaxing personal space amid our hectic daily routines. This is probably why someone recently coined the term "deskterior" (from the words "desk" and "interior") to refer to the act of decorating one's work desk with fancy stationery products.

There is a great Korean word for the act of splurging on something that might seem unnecessary but that helps you persevere through rough times. "Shibal biyong(시발비용)" (roughly translated, "f*ck-it expense") combines shibal (a swear word used in frustration) and biyong(expense). Home prices are so high in Seoul that many young Koreans believe that buying a house will never be attainable. We end up thinking that saving small amounts of money is useless, so we squander our meager savings on instant gratification. (In this situation, we're making a rational choice to maximize the utility of money.) Fancy products are generally more expensive and no more functional than their standard counterparts, but those of us in the younger generation often don't care about it because it's shibal biyong. The stationery industry has caught on to this lucrative demographic trend, so now they are driving the phenomenon.

Conclusion

Personally, I do like to see novelty products, including character items, because I like the way they look. However, I don't always like thinking about what motivates our generation to be obsessed with these things. Some people are just embracing their inner child, but others are seeking a temporary getaway from harsh reality. I hope that our generation can find true, sustainable happiness without having to resort to cathartic consumption.


**This writing is part of my learning process. When I choose a topic to write about, I google and read related articles to learn natural English expressions. I try to make an impromptu speech based on what I learned. Then write down the script. I review my writing and check grammar as far as I can. I have it revised by someone whose first language is English. Lastly, I read aloud the writing many times until I can memorize it.

Comments

Popular posts from this blog

잘못 발음하기 쉬운 의학 용어 영어 단어 모음 (계속 업데이트)

의학 용어 영단어들은 대개 다 영어라서 한글로 바꾸기도 어렵고, 우리말로 바꿔놓은 텍스트를 읽노라면 원서를 읽는 것보다 머리가 더 지끈거릴 때도 있다. 하지만 원서는 그저 눈으로 읽을 뿐이다. 결국 발음은 제각각 다들 개성넘치게 하고 수업시간에도 웬만해서는 제대로 된 발음을 배울 수가 없다. 그렇게 의대 본과 4년, 인턴과 레지던트 5년 합쳐 9년 동안 굳어진 잘못된 발음을 이후에도 계속 쓰는게 일반적이다. 이왕 하는 영어 공부 내 전공에도 접목시켜보자. 매번 마음속으로 갸우뚱하며 자신없이 발음했던 의학 용어들을 머릿속에 떠오르는 대로 검색해 목록을 만들었다. 앞으로 발음이 헷갈리는 다른 의학 용어가 생길 때마다 바로 사전을 찾아보든지 유튜브를 찾아보고 정리해놓을 예정이다. 작심삼일이 되지 않기를 바랄 뿐이다. (마지막 업데이트 2020. 5. 27.) 단어 / Pronunciation symbols (Merriam-Webster dictionary) Anatomy-related pulmonary /  ˈpu̇l-mə-ˌner-ē / ㅓ와ㅜ의 중간느낌? 퍼ㅜㄹ머네리 *Cambridge [ˈpʊl.mə.ner.i], Oxford [|pʌlməneri], Collins  [pʌlməneri] mediastinum / mē-dē-ə-ˈstī-nəm / 메디아스티넘 아니고 미디어스타이넘 endocrine / ˈen-də-krən  , -ˌkrīn, -ˌkrēn / 엔도크라인 아니고 엔도크런, 엔도크린 aorta /  ā-ˈȯr-tə / 아올타 아니고 에이올더 atrium / ˈā-trē-əm / 아트리움 아니고 에이트리엄 myocardium / mī-ə-ˈkär-dē-əm / 마이오카ㄹ디엄 branchial / ˈbraŋ-kē-əl / 브랜키-얼 bronchial / ˈbräŋ-kē-əl / 브란키-얼 bronchiole / ˈbräŋ-kē-ˌōl / 브란키-오울 azygos / (ˌ)ā...

Drinking culture in Korea: Honsul (drinking alone) / 한국의 음주 문화: 혼술

Honsul (혼술, drinking alone) is a combination of two words, honja (혼자, alone) and sul-masigi (술 마시기, drinking). It has become a trendy and widely used word to describe how people have been drifting away from drinking with company since the 2010s. This trend is generally thought of as driven by the growing number of people in their 20s and 30s who are living alone. '혼술'은 '혼자'와 '술 마시기'의 합성어입니다. 이 단어는 사람들이 무리지어 음주를 하는 것을 기피하는 현상을 나타내는 단어로 2010년대 이후 유행하여 널리 쓰이게 되었습니다. 혼자 사는 20대, 30대 인구가 늘어나면서 이들이 이러한 문화를 주도하는 것으로 알려져 있습니다. Honsul at home (only two days ago) Honsul as a counter-reaction to hoe-sik 혼술, 회식 문화에 대한 반작용 Drinking alone never used to be common in Korea. Many people who were born in the 1960s and 70s are heavily group oriented. They highly value group activities and like to do everything "together." Members of their groups aren't allowed to say "no" to group activities. As they are now in key positions of companies, the...

토익 공부 안 하고 한 번에 985점 받은 후기/평소 영어 실력 키우기

공인 영어 시험 성적이 필요하지도 않았는데 작년에 수험료 할인 기회가 있어서 토익 시험을 보았다. 공인 영어 시험은 약 8년만이었다. 토익 점수가 영어 실력과 비례한다고는 생각하지 않는다. 문제풀이 스킬에 의존해서 실제 실력에 비해 고득점을 받을 수도 있고, 점수만 높고 말하기가 전혀 안 되는 사람들도 있다. 하지만 반대로 평소 영어 실력이 좋다면 학원 도움 없이 어렵지 않게 고득점을 받을 수 있을 수 있을 것이라 생각한다. 나는 1년 정도 일상에서 영어와 친해지려고 노력했고 내 실력 변화가 궁금했다. 내 평소 실력을 확인하고 싶어서 문제 유형 확인을 위한 모의고사 1회만 풀어보고 토익 시험에 응시했다. (파트별 문제집이나 학원의 도움을 받지 않았다.) 나는 30대 중반의 직장인이다. 직장에서는 그닥 영어를 쓸 일이 없다. 이제까지 해외여행을 제외하고 외국에 살아 본 적이 없다. 최근 10년간은 영어 학원에 다닌 적이 없다. +고등학교 시절 1학년때 한 8개월, 3학년 때 2개월 정도 영어 학원에 다녔다. 과외는 받아본 적이 없다. 대학생 때(텝스 990이 만점이던 시절) 텝스 공부를 혼자서 해본 적이있다. 신입생 때 교내 모의 토익을 한 번, 8년전에 취업 서류 제출때문에 공인 토익 시험을 한 번 봤다. 다만, 시험을 보기 전에 1년 정도는 영어와 친해지려고 노력했다. 영어를 시험 과목이나 자격증이 필요한 분야보다는 그저 언어로 생각하며 지냈다. 특별한 목표 설정 없이 그저 일상에서 영어를 많이 사용하려고 했는데 자세한 이야기는 뒤에서 하려고 한다. 985 점이 나왔다. 세상에, 나도 놀랐다. Listening part는 사실 안 들리는 부분은 거의 없었다. 다만 내가 영어 시험이란걸 본 지가 오래 되어서 그런지 '와 요새는 보기가 이런식으로 나와?' 하다가 다음 문제를 못 듣고 당황해서 찍은게 몇 개 있었는데 거기서 틀린 것 같다. 아직 운전하며 우리말 라디오 방송 듣듯이 편하...